Ich kann ja auch kein Italienisch, aber ich habe mal die Wörter nachgeschlagen... so wird es einfacher um was es geht... also:
<< Italienisch - Deutsch >>
un albero - ein Baum gli - die, Ihm, denen, den, es si - ja, man, sich, ihr è - ist, er ist, sind, hat, gehört messo - gelegt davanti - davor, vorn, vorne è - ist, er ist, sind, hat, gehört trasformata - verwandelte nella - in, ins, in die, im prima - früher, eher, vorher, zuvor, erste, Premiere, zuerst, ersten bici(cletta) - Fahrrad cammella - Kamelstute
Im Endeffekt will er sagen: Er ist gegen einen liegenden Baum gefahren... und der hat das Fahrrad in eine „Kamelstute“ verwandelt... Oder so ähnlich...
Gibt's da eigentlich Garantie
so im hochrad style
rahmen => Zerknittert
Lenker => Nach vorne gebogen
Sattel => Nach unten gebrochen
Aber man siehts auch... was auch meine vermutung is.. Die Gute Alte DropOff is unzerstörbar ^^
sehr geil
mich würde außerdem interessieren wie der fahrer aussah
<< Italienisch - Deutsch >>
un albero - ein Baum
gli - die, Ihm, denen, den, es
si - ja, man, sich, ihr
è - ist, er ist, sind, hat, gehört
messo - gelegt
davanti - davor, vorn, vorne
è - ist, er ist, sind, hat, gehört
trasformata - verwandelte
nella - in, ins, in die, im
prima - früher, eher, vorher, zuvor, erste, Premiere, zuerst, ersten
bici(cletta) - Fahrrad
cammella - Kamelstute
Im Endeffekt will er sagen: Er ist gegen einen liegenden Baum gefahren... und der hat das Fahrrad in eine „Kamelstute“ verwandelt... Oder so ähnlich...
und der sattel is auch nichmehr der neuste...
vllt ist sie ja auch kaputt man sieht es nur nicht... aber eher, ersteres
Aber hat wenigstens noch was
Gute Besserung!!!